Staša Pavlović nominirana za nagrado Vasje Cerarja
Komisijo je navdušila s prevodom ilustrirane enciklopedije poljskih avtorjev z naslovom Pod zemljo, pod vodo
Društvo slovenskih književnih prevajalcev je objavilo letošnje nominiranke za nagrado Vasje Cerarja, ki jo podeljujejo za vrhunske prevode mladinske in otroške književnosti. Med nominiranimi deli je mladinski roman Zgodba o matematiki za življenje avtorjev Edwarda van de Vendela in Ionice Smeets (Mladinska knjiga, 2025) v prevodu Stane Anželj, poučna knjiga za mladino Z vsemi čuti! avtorja Philippa Nessmanna (Miš, 2022) v prevodu Jasmine Žgank in ilustrirana enciklopedija Pod zemljo, pod vodo avtorjev Aleksandre Mizielinske in Daniela Mizielinskega (Mladinska knjiga, 2021) v prevodu Prekmurke Staše Pavlović.
Pavlovićeva je komisijo navdušila s prevodom, "ki stvarne podatke bodisi o naravnih pojavih, živih bitjih ali dejavnostih in dosežkih človeka približuje tako z znanstveno natančnostjo kot z okretnostjo literarne govorice", kot je med drugim zapisano v obrazložitvi.
O Staši Pavlović
Je književna prevajalka iz poljščine, nizozemščine in angleščine. Na Filozofski fakulteti v Ljubljani je doštudirala iz primerjalne književnosti in polonistike. Študijsko se je izpopolnjevala na Poljskem. Leta 2012 so izšli njeni prvi prevodi iz poljščine, srbščine in hrvaščine v sklopu Evropske prestolnice kulture v Mariboru. Delovala je tudi kot urednica prevodne proze in poezije pri založbi Beletrina in bila direktorica festivala Dnevi poezije in vina. Leta 2014 je za prevod romana Mercedes-Benz poljskega avtorja Pawla Huelleja prejela nagrado Radojke Vrančič za mladega prevajalca. Leta 2022 je mladinska poučna knjiga Pod zemljo, ki jo je prevedla iz poljščine, prejela priznanje zlata hruška za kakovostno mladinsko literaturo. Leta 2020 je pri nizozemski založbi Vleugels izšel obsežen izbor poezije Tomaža Šalamuna v njenem prevodu.
Komisija je letos izbirala med prispelimi predlogi založb, kulturnih ustanov in posameznikov ter na podlagi evidenčnega seznama COBISS za predvideno kategorijo, ob čemer je pregledala okvirno 350 prevedenih del, izdanih med letoma 2021 in 2025, ki so ustrezala danim merilom. Nagrado od leta 2021 vsako leto podeljujejo žanrsko raznovrstnim delom, namenjenim različnim starostnim skupinam. Tokrat nagrado podeljujejo prevodom otroške in mladinske stvarne literature, ki je po besedah komisije pogosto spregledan, a v pedagoškem in didaktičnem smislu izjemno pomemben, formativen žanr literature za mlade bralce.
Prejemnico nagrade Vasje Cerarja za leto 2026 bodo razglasili v sodelovanju z novim partnerjem nagrade, zavodom Divja misel, in sicer konec maja v okviru prireditev Sejma na zraku.
Prijavite se na e-novice in bodite vedno na tekočem z novicami, dogodki in zgodbami iz vašega okolja.