Večer, ki se bo začel ob 18. uri v dvorani društva, je zasnovan kot pogovor s pisatelji slovenskega in italijanskega jezikovnega prostora, Janijem Oswaldom, Ferijem Lainščkom, Dušanom Jelinčičem in Zlatko Obed.
Podpredsednik DSP Marij Čuk je v poslanici poudaril, da bi se Slovenci lahko zamislili nad svojim izvornim maternim jezikom - "nad jezikom, ki povezuje in ki je temelj stati inu obstati".
"To je kot nenehno vračanje k studencu, postanek popotnika pri rojstvu izvorne vode. Da se odžeja. Je spomin. Sedanjost. Prihodnost. Je širina sveta in intimen prostor posameznika, zatočišče pred temo, varovanje zgodovine, odganjanje urokov. Obramba pred gozdom, v katerem izgubljamo smer. Je smisel. Potešitev. Je dialog in samogovor, je stisk roke in objem. Toplina v mrzlih burjastih časih. Je narod. Njegovo zrcalo. Je domovina," je zapisal o mednarodnemu dnevu maternega jezika.
Preberite še
Odpri v novem zavihkuStorilci vlomili v poslovni prostor, policisti odkrili ukradeno vozilo
Pomurski policisti so v preteklem dnevu obravnavali šest prometnih nesreč z materialno škodo, sedem kaznivih dejanj, tri kršitve javnega reda in miru, tri povoženja divjadi, delovno nezgodo ter dve poškodbi vozil na parkiriščih.
Predsednica DZ Urška Klakočar Zupančič je v poslanici ob mednarodnemu dnevu spomnila, da je materni jezik gonilo ohranitve dediščine in razvoja človeštva. Materinščine se naučimo v "okolju, v katerem spoznavamo najbolj temeljne pojme in pomene ter se naučimo misliti oziroma vrednotiti svet okrog sebe," je zapisala.
Klakočar Zupančič tudi verjame, da se zavedamo, da je materinščina veliko več kot samo eno od sredstev komunikacije. "Pravzaprav je nedeljiv del posameznikove identitete, ki jo oblikuje skupnost na podlagi svojega jezika, dediščine in kulture," je še dodala.
Organizacija Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo (Unesco) je za današnji dan pripravil spletni seminar v Parizu, na katerem bodo strokovnjaki za predšolsko vzgojo, pismenost, priložnostno učenje in avtohtone jezike razpredali o tem, kako bi izvajali politike in prakse večjezičnega izobraževanja, da bi zagotovili kakovostno učenje. To bi poleg učnih rezultatov izboljšalo tudi prenos medgeneracijskega znanja, jezikov, kulture in dediščine, so zapisali na svoji spletni strani.
Unesco je 21. februar izbral za mednarodni dan maternih jezikov leta 1999 v spomin na protest in smrt bengalskih študentov, ki so 21. februarja 1952 v Pakistanu zahtevali enakopravnost za svoj materin jezik, bengalščino.
V petek ob 17. uri se bodo maternemu jeziku s prireditvijo poklonili tudi v domu kulture na Razkrižju. Slavnostni govornik na bo ravnatelj Gimnazije Franca Miklošiča Ljutomer Franc Čuš, prireditev pa bodo soustvarjali učenci Osnovne šole Janeza Kuharja Razkrižje.