Z literarnim branjem udeležencev špansko-slovenske prevajalske delavnice, na kateri sodelujejo slovenski pesnice in pesniki Glorijana Veber, Andrej Medved in Tibor Hrs Pandur ter španski Mercedes Cebrián, Carlos Aganzo in Erica Martinez se je v nedeljo pričel letošnji 22. festival Dnevi poezije in vina 2018.
Preberite še
Odpri v novem zavihkuBine Pušenjak se je vrnil z zdravljenja v tujini, doma so jim pripravili sprejem
Bine Pušenjak je pri dveh letih in pol zbolel za tumorom osrednjega živčevja. Zadnjih šest tednov so z družino preživeli v Italiji na zdravljenju.
V mednarodni fokus letošnjega festivala je postavljena španska poezija, slovenski in španski pesniki pa skupaj s prevajalko Veroniko Rot vzajemno prevajajo svojo poezijo. Najprej dobesedno, potem pa iščejo prave izraze ali verz z enako mislijo in sporočilom, se pogovarjajo o poeziji, kako je nastajala, kaj jih je navdihnilo, pa tudi o tem, kako zvenijo besede v jezikih drugega. To je lepa priložnost in čas, da se lahko skupaj najdejo prave besede in da se vzpostavijo taki stiki med pesniki, o kakršnih smo lahko nekoč samo sanjali, je povedal Šteger, ki je tudi direktor tega festivala. Hkrati pa se na ta način vzpostavlja tudi intelektualni most med španskim in slovenskim prostorom.
Delček te poezije in kako zveni v slovenskem in španskem jeziku pa so avtorji in njihovi kolegi pesniki predstavili v spominskem vrtu. Mercedes Cebrián je priznana španska pesnica, ki ima izjemen čut za jezik in besede, svoje iskreno zanimanje pa je pokazala tudi za slovenski jezik in takoj začel izbirati prave izraze. V svoji poeziji pa med pripoveduje tudi o tem, kako se lahko slabi časi naselijo v človeku. Svojo poezij je predstavila tudi Glorijana Veber, vitezinja poezije, ki je z lastno interpretacijo svoje poezije doživela buren aplavz.
Španci in Slovenci si ravno ne delimo jezika, tudi podobnih izrazov ne, zato pa si delimo ljubezen do poezije in do vina, pa je povedala Erica Martinez, tudi dobitnica številnih pesniških nagrad. Carlos Aganzo pa je prav tako priznani španski pesnik, ki poroča o kulturi za različne španske časopise, prisluhnili pa smo lahko tudi njegovim pesmim, ki govorijo o smrti in temeljnih človekovih pravicah. Izbor njegove poezije je bil pravšnji za ta vrt, ki je bil zasnovan v spomin in opomin na grozote vojne in človeško trpljenje. Prav pesniška govorica pa je tista, ki zmore na izjemno tankočuten način spregovoriti tudi o najhujših človeških tragedijah.
Za konec pa se je predstavil še pesnik Andrej Medved, avtor kakšnih stotih knjig, ki v svojih delih povezujejo različne intelektualne prostore in sooblikuje slovensko vizualno sceno. Svojo pesem, ki smo jih lahko prisluhnili še v španski verziji pa je prebral tudi Aleš Šteger, moderator delavnice.
Literarno branje so pripravili v sodelovanju z Ustanovo dr. Šiftarjevo fundacijo, slovenski in španski pesniki pa se bodo v naslednjih dneh predstavili tudi po drugih krajih. Dogodki festivala Dnevi poezije in vina so razprostranjeni po večih krajih po Sloveniji ter tudi po Hrvaškem in v Avstriji, v naši bližini pa bodo nastopili še v Ljutomeru, Lendavi in Potrni.