Vestnik
© 2025 Podjetje za informiranje d.o.o. - Vse pravice pridržane.
Čas branja 2 min.

(PODKAST MEJAŠINJI) Učenje jezika soseda z radijsko igro


Maja Hajdinjak
4. 12. 2023, 08.35
Posodobljeno
15:03
Deli članek
Facebook
X (Twitter)
Kopiraj povezavo
Povezava je kopirana!
Deli

Usmerjen je na obmejno območje in na učenje jezika tudi s pomočjo štajerskega narečja, v ospredju še odnosi

Arhiv Pavlove hiše
Jasmina Godec

Radio Agora je v sodelovanju s Pavlovo hišo zagnal projekt učenja slovenskega in nemškega jezika prek radijske igre. Mejašinji/Grenzgängerinnen je podkast o mami in hčeri, ki prek jezikovnih ovir in vsakdanjih izzivov sporazumevanja v slovenščini in nemščini gradita medsebojni odnos. »Idejo o takem načinu učenja jezika sem zasnovala jaz, saj sem podobno stvar slišala na neki drugi radijski postaji, hkrati pa sem želela, ker sem specializantka psihoterapije, tudi to zaokrožiti v zgodbo. Odnosi nas namreč lahko izjemno napolnijo ali pa nas opustošijo. Odnos med mamo in hčerjo je še posebej zanimiv, zato se mi je zdelo fino združiti to z učenjem jezika,« je povedala Jasmina Godec, novinarka na Radiu Agora, ki je v podkastu posodila glas hčeri Urški. Poleg Godčeve stojita za idejno zasnovo podkasta še Susanne Weitlaner iz Pavlove hiše in Karola Sakotnik, ki je posodila glas mami Mariji, je pa tudi zunanja sodelavka na Radiu Agora. S podkastom so se želele usmeriti na obmejno območje in na učenje jezika tudi s pomočjo štajerskega narečja. Zaradi tega so k sodelovanju povabile tudi gornjeradgonskega raperja Leopolda I., ki je poskrbel za jingle.

Pa še o vsebini podkasta: mama Marija in hči Urška se odločita za intenzivno učenje jezika soseda. Mama, ki prihaja iz avstrijske Štajerske, bi rada znala bolje slovensko, hči, ki prihaja iz slovenske štajerske prestolnice, pa bi rada nadgradila znanje nemškega jezika. Ob tem raziskujeta zlasti avstrijsko Štajersko, kulturo, kulinariko in številne značilnosti omenjene regije. Spoznavata pomembne zgodovinske osebnosti, literaturo in druge pomembnosti, vezane na to območje. Poslušalci ju spremljajo na njuni poti spopadanja z neljubimi jezikovnimi spodrsljaji, grajenja kulturnih mostov ter se skupaj z njima učijo jezik soseda. Hkrati razrešujeta svoj odnos oziroma zamero, ki je nastala ob ločitvi staršev v Urškinih najstniških letih. Ta želi odnos z mamo rešiti na strokoven način s pomočjo študija psihoterapije, medtem ko želi mama odnos reševati z modrostjo starejšega človeka in srčno željo, da se zbližata.

Osebni arhiv
V podkastu sta združili moči novinarki Radia Agora Karola Sakotnik in Jasmina Godec.

»V tem dvojezičnem smislu je podkast nekaj novega, tudi zato, ker smo mu dodali vizualno podobo. Naredili smo videoposnetke, ki so povzetek treh ali štirih epizod v sliki, ustvarili smo profil na facebooku, da privabimo čim širšo publiko. K vsakemu podkastu je dodan pretipkan tekst v obliki PDF, da lahko tisti, ki to želijo, ob poslušanju še berejo,« je dejala Godčeva. Prvič so poslušalci radia lahko prisluhnili Mejašinjama 25. oktobra, drugi del je bil 30. novembra, sicer pa bo podkast na radijskih valovih na sporedu vsako zadnjo sredo v mesecu ob 13.30. »Po prvi oddaji smo dobili pozitivne odzive, poslušalcem se je zdelo zanimivo, da je narejeno na sproščen način, zanimivo pa je očitno tudi za medije, saj so o podkastu že poročali na slovenski nacionalni televiziji in radiu,« je še povedala sogovornica in dodala, da želijo v naslednji fazi razširiti glas o podkastu tudi tako, da bi ga predvajali še na drugih radijskih postajah.


© 2025 Podjetje za informiranje d.o.o.

Vse pravice pridržane.